¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Rep. Dominicana
Mar  
9
 2017
Palabra viene de Haití, pero algunos la usan en el lenguaje dominicano. Es mercado público.
Rosita se fue a comprar en el marché cercita.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Oracion utilizada por el dominicano cuando le hacen una mala propuesta.
hey te boy a dar 50 pesos para que me vallas a la farmacia,si, metete un deo por el ollo del culo.
Rep. Dominicana
No Indicado
dísece de un grupo de mujeres lesbianas que suelen reunirse para comer tutucas, chupetines y puflitos de muchos colores... Todavía no saben muy bien... cuál es la finalidad de las reuniones pero lo que no quedan dudas... es que las golosinas no pueden faltar!... Digamos que.... "nos vamos endulzando"...
flori, caritx, costi pico dulce, valenchuelo...
No Indicado
Rep. Dominicana
Fruta dulce. Verde por fuera (con pullitas) y pulpa suave y blanca por dentro (con semillas color negro). La guanabana abunda en la Republica Dominicana y es muy famosa para hacer el famoso jugo de champola.
- Tumbame esa guanabana de la mata que hoy voy ah hacer una champola pa' lo' muchacho.
Rep. Dominicana
Panamá
De esta forma se llama a las tortas (pasteles) en Panamá.
A: "Yo quiero un dulce de chocolate para mi cumpleaños"
B: "¿Chocolate con almendras o sin almendras?"
Panamá
España
papaya.
(De or. caribe).
1. f. Fruto del papayo, generalmente de forma oblonga, hueco y que encierra las semillas en su concavidad. La parte mollar, semejante a la del melón, es amarilla y dulce, y de él se hace, cuando verde, una confitura muy estimada.
2. f. Cuba y Nic. Órgano sexual de la mujer.
dar ~ a alguien.
1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.
papaya, fruta
España
Rep. Dominicana
Dominicanismo por barriga llena, grande, protuberante por haber ingerido una gran olla de alimentos.
Posiblemente deformación léxica producto de la interpretación del dominicano de un término en Inglés combinado con otro en Español surgido en durante la primera invasión del naciente imperios estadounidense a Dominicana, significando "big olla" (gran pot) en Spanglish. La transculturación durante una larga invación es interctiva, pues el invasor necesita comunicarse. Posiblemente sabiendo lo que es olla, el soldado pretendía decir que la protuberancia estomacal era producida por el mucho comer y nació la alegoría big olla, traducido al léxico del dominicano en biyolla, significando que la barriga provenía del haber ingenido una gran olla de comida.
Pero mira la biyolla que tiene, se me ve ha comido mucho en esta vida.
Comió tanto que mírale la biyolla.
Rep. Dominicana